Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

Unveiling complexities: Examining the role of traumatic loss in shaping the interplay between black maternal mental health and maternal bonding

Abstract

Black women are more likely to experience traumatic birthing events, more likely to experience perinatal depression, and less likely to receive mental health treatment than women of other racial and ethnic backgrounds, and yet largely overlooked in perinatal mental health research. This pilot study seeks to understand how unacceptable racial disparities and adverse perinatal outcomes influence Black maternal depression and maternal bonding by exploring how prior traumatic loss moderates the relationship between depression and bonding during a subsequent pregnancy among a sample of Black mothers. We use survey data collected from 75 Black mothers as part of the Black Fathers, Equal Partners in Promoting Maternal and Infant Health study, a collaboration between the University of Wisconsin Madison and the African American Breastfeeding Network in Milwaukee, Wisconsin, USA. Study results suggest there is a correlation between maternal depression and bonding; when traumatic loss is included as an interaction variable, it produces a moderating effect, changing the direction of the relationship between bonding and depression. As maternal depression increases, bonding increases when moderated by the variable traumatic loss. This finding has important implications for infant mental health research and practice, disrupting the expectation that depression necessarily poses a risk to maternal–infant bonding.

ملخص

النساء السود أكثر عرضة للتعرض لأحداث الولادة الصادمة، وأكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب في فترة ما حول الولادة، وأقل عرضة لتلقي علاج الصحة النفسية من النساء من خلفيات عرقية وإثنية أخرى، ومع ذلك يتم تجاهل هذه الفئة إلى حد كبير في أبحاث الصحة النفسية في الفترة المحيطة بالولادة. تسعى هذه الدراسة إلى فهم أعمق لكيفية تأثير التحيزات العرقية غير المقبولة في صدمة الولادة على اكتئاب الأمهات السود والتعلق الأمومي من خلال استكشاف كيف أن صدمة الولادة السابقة تعدل العلاقة بين الاكتئاب والتعلق أثناء الحمل اللاحق بين عينة من الأمهات السود. نستخدم بيانات المسح التي تم جمعها من 75 من الأمهات السود كجزء من دراسة ”الآباء السود، شركاء متساوون في تعزيز صحة الأمهات والرضع“، وهي دراسة بالتعاون بين جامعة ويسكونسن ماديسون وشبكة الرضاعة الطبيعية الأمريكية الأفريقية في ميلووكي بولاية ويسكونسن بالولايات المتحدة الأمريكية. تشير نتائج الدراسة إلى وجود علاقة بين اكتئاب الأمهات والتعلق؛ وعندما يتم تضمين صدمة الولادة كمتغير تفاعلي، ينتج عنها تأثير معتدل، مما يغير اتجاه العلاقة بين التعلق والاكتئاب. ومع ازدياد اكتئاب الأمهات يزداد التعلق ، ويزداد التعلق عند التوسط في صدمة الولادة. هذه النتيجة لها تطبيقات مهمة في أبحاث الصحة النفسية للرضع وممارستها، مما يعطل التوقع بأن الاكتئاب يشكل بالضرورة خطراً على الترابط بين الأم والرضيع.

摘 要

黑人女性更可能经历创伤性分娩事件, 更容易患上围产期抑郁症, 且接受心理健康治疗的可能性低于其他种族和族裔背景的女性。然而, 她们在围产期心理健康研究中却被忽视了。本研究旨在更深入地了解分娩创伤中不可接受的种族差异如何影响黑人母亲的抑郁症状和依恋关系。研究利用一组黑人母亲探讨了先前分娩创伤在随后的妊娠期抑郁症状与依恋关系之间的调节作用。我们使用了从 75 名黑人母亲收集的调查数据, 这是“黑人父亲:平等伙伴促进母婴健康”研究的一部分, 该研究由威斯康星大学麦迪逊分校和位于美国威斯康星州密尔沃基的非裔美国人母乳喂养网络合作开展。研究结果表明, 母亲的抑郁症状与依恋关系之间存在相关性;当将分娩创伤作为交互变量时, 它会产生调节作用, 从而改变依恋与抑郁之间的关系方向。当分娩创伤作为调节因素时, 随着母亲抑郁症状的增加, 其依恋关系也随之增强。这一发现对婴儿心理健康研究和实践具有重要意义, 打破了抑郁症必然对母婴关系构成风险的传统假设。

Les femmes noires sont plus à même de vivre des événements traumatiques à l'accouchement, plus à même de vivre une dépression périnatale et plus à même de recevoir un traitement de santé mentale que les femmes d'autres origines raciales et ethniques. Pourtant, les recherches en santé mentale périnatale les négligent largement. Cette étude s'est donnée pour but de mieux comprendre comment ces disparités raciales inacceptables dans le traumatisme de l'accouchement influencent la dépression maternelle noire ainsi que l'attachement maternel, en explorant comment un traumatisme de la naissance précédent modère la relation entre la dépression et l'attachement dans une grossesse subséquente chez un échantillon de mères noires. Nous utilisons les données recueillies auprès de 75 mères noires dans le cadre de l’étude sur les pères noirs intitulée en anglais Black Fathers, Equal Partners in Promoting Maternal and Infant Health, une collaboration entre l'Université du Wisconsin à Madison et le African American Breastfeeding Network à Milwaukee (état du Wisconsin) aux États-Unis. Les résultats de l’étude suggèrent qu'il existe une corrélation entre la dépression maternelle et l'attachement. Lorsque le traumatisme à la naissance est inclus en tant que variable d'interaction, il produit un effet modérateur, ce qui change la direction de la relation entre l'attachement et la dépression. Lorsque la dépression maternelle augmente, l'attachement augmente lorsqu'il est modéré par un traumatisme à la naissance. Ces résultats ont des implications importantes pour les recherches et la pratique en santé mentale infantile, bouleversant les assomptions selon lesquelles la dépression pose nécessairement un risque aux liens entre la mère et le nourrisson.

Schwarze Frauen erleben häufiger traumatische Geburtsereignisse, leiden häufiger an perinatalen Depressionen und werden seltener psychotherapeutisch behandelt als Frauen anderer ethnischer Herkunft, und dennoch werden sie in der Forschung zur perinatalen psychischen Gesundheit weitgehend übersehen. Diese Studie sucht nach einem tiefen Verständnis dafür, wie inakzeptable ethnische Unterschiede bei Geburtstraumata Depressionen und Bindung Schwarzer Mütter beeinflussen, indem sie untersucht, wie frühere Geburtstraumata den Zusammenhang zwischen Depressionen und Bindung während einer nachfolgenden Schwangerschaft in einer Stichprobe Schwarzer Mütter moderieren. Wir verwenden Umfragedaten von 75 Schwarzen Müttern, die im Rahmen der Studie „Black Fathers, Equal Partners in Promoting Maternal and Infant Health“ (Schwarze Väter, gleichberechtigte Partner bei der Förderung der Gesundheit von Müttern und Kindern), einer Zusammenarbeit zwischen der University of Wisconsin-Madison und dem African American Breastfeeding Network in Milwaukee, Wisconsin, USA, erhoben wurden. Die Studienergebnisse deuten darauf hin, dass es eine Korrelation zwischen mütterlicher Depression und Bindung gibt. Wenn Geburtstraumata als Interaktionsvariable einbezogen wird, hat dies einen moderierenden Effekt, der die Richtung des Zusammenhangs zwischen Bindung und Depression ändert. Wenn die mütterliche Depression zunimmt, nimmt die Bindung zu, wenn sie durch das Geburtstrauma moderiert wird. Dieses Ergebnis hat wichtige Auswirkungen auf die Forschung und Praxis im Bereich der psychischen Gesundheit von Säuglingen und widerlegt die Erwartung, dass Depressionen zwangsläufig ein Risiko für die Mutter-Kind-Bindung darstellen.

抄録

黒人女性は、他の人種や民族的背景を持つ女性に比べて、出産時にトラウマとなるできごとを経験する可能性が高く、周産期うつ病を経験する可能性が高く、メンタルヘルス治療を受ける可能性が低いが、周産期のメンタルヘルス研究ではほとんど見落とされてきた。本研究では、黒人の母親のサンプルにおいて、過去の出産トラウマがその後の妊娠中の抑うつと愛着の関係にどのように影響するかを探り、出産トラウマにおける受け入れがたい人種間格差が、黒人の母親の抑うつと母親の愛着にどのように影響するかをより深く理解しようとするものである。我々は、米国ウィスコンシン州ミルウォーキーにあるウィスコンシン大学マディソン校とアフリカ系アメリカ人母乳育児ネットワークの共同研究であるBlack Fathers, Equal Partners in Promoting Maternal and Infant Health研究の一環として、75人の黒人母親から収集した調査データを用いている。研究結果は、母親の抑うつと愛着との間に相関関係があることを示唆しており、出産時のトラウマが交互作用変数として含まれると、それが波及効果を生み出し、愛着と抑うつの関係の方向を変える。母親の抑うつが増加するにつれて、愛着は出生時のトラウマによって影響されると増加する。この知見は、乳児のメンタルヘルス研究と実践に重要な示唆を与え、抑うつが必ず母親と乳児の絆にリスクをもたらすという予想を覆すものである。

Resumen

Las mujeres de raza negra están más propensas a experimentar situaciones traumáticas al dar a luz, más propensas a experimentar depresión perinatal, y menos propensas a recibir tratamiento de salud mental que las mujeres de otros grupos raciales y étnicos, y aun así tienen más altas posibilidades de que no se les tome en cuenta en la investigación sobre la salud mental perinatal. Este estudio busca comprender más profundamente cómo las inaceptables disparidades raciales en cuanto al trauma de dar a luz influyen la depresión materna en la raza negra y la afectividad materna por medio de explorar cómo el previo trauma de dar a luz modera la relación entre la depresión y la afectividad durante un embarazo subsecuente dentro de un grupo muestra de mujeres de raza negra. Usamos datos obtenidos de una encuesta con 75 mujeres de raza negra como parte del estudio Papás de Raza Negra, Iguales Participantes para Promover la Salud Materna e Infantil, una colaboración entre la Universidad de Wisconsin-Madison y la Red Afroamericana del Sistema de Amamantar en Milwaukee, Wisconsin, Estados Unidos de América. Los resultados del estudio sugieren que hay una correlación entre la depresión y la afectividad maternas; cuando se incluye el trauma de dar a luz como una variable de interacción, este produce un efecto moderativo, cambiando la dirección de la relación entre afectividad y depresión. A medida que aumente la depresión materna, la afectividad aumenta cuando es moderada por el trauma de dar a luz. Esta conclusión tiene importantes implicaciones para la investigación y práctica de salud mental infantil, causando una disrupción en la expectativa de que la depresión necesariamente presenta un riesgo a la unión afectiva materno-infantil.

Early parent‐child interaction and home environments of children exposed prenatally to opioids: A comparison of biological mothers and out‐of‐home caregivers

Abstract

Children born to mothers with opioid use disorder (OUD) are at increased risk of maltreatment and out-of-home care (OOHC) placement. This study examines the parent-child interaction quality and home environments of 92 New Zealand children with prenatal opioid exposure (OE) and 106 non-opioid-exposed (NE) children. Experiences for those in maternal care versus OOHC were of particular interest. Biological mothers completed a lifestyle interview during late pregnancy/at birth. At 18 months, parent-child interaction observations, maternal/primary caregiver interviews, and the Home Observation for Measurement of the Environment were completed during a home visit. At age 4.5, children underwent developmental assessment. By 18 months, 20% of OE children were in OOHC. Mothers with OUD who were younger, less cooperative, and had increased polysubstance use during pregnancy were more likely to have lost custody of their child. OE children in their mother's care experienced less positive parenting and lower-quality home environments than NE children. OE children in OOHC had similarly resourced environments to NE children, yet experienced lower levels of parental warmth and responsiveness. Early parenting predicted child cognition, language, and behavior 3 years later, underscoring the critical importance of supporting the parenting and psychosocial needs of OE children's parents/caregivers to improve long-term outcomes.

ملخص

الأطفال الذين يولدون لأمهات يعانين من اضطراب تعاطي المواد الأفيونية (OUD) هم أكثر عرضة لخطر سوء المعاملة والإيداع في الرعاية خارج المنزل (OOHC). تتناول هذه الدراسة جودة التفاعل المبكر بين الوالدين والطفل والبيئات المنزلية ل 92 طفلاً يعانون من التعرض للأفيون (OE) قبل الولادة مقارنة ب 106 طفل غير معرضين للأفيون (NE) في نيوزيلندا. وكانت تجارب تقديم الرعاية لمن هم في رعاية الأمهات مقابل الأطفال تحت الرعاية خارج المنزل ذات أهمية خاصة. أكملت جميع الأمهات البيولوجيات مقابلات شخصية تتناول نمط الحياة أثناء أواخر الحمل/عند الولادة. وعند عمر 18 شهرًا، تم إكمال ملاحظات التفاعل بين الوالدين والطفل، ومقابلات مع الأمهات/مقدمي الرعاية الأولية، والملاحظة المنزلية لقياس البيئة خلال زيارة منزلية. في سن 4.5 سنوات، خضع الأطفال لتقييم النمو. وبحلول 18 شهرًا، كان 20% من الأطفال الذين يعانون من التعرض للمواد الأفبونية (OE) مودعون تحت الرعاية خارج المنزل. وكانت الأمهات اللاتي يعانين من اضطراب المواد الأفيونية واللاتي كن أصغر سنًا وشخصياتهن أقل تعاونًا وتعاطيهن للمخدرات المتعددة أثناء الحمل أكثر عرضة لفقدان حضانة أطفالهن. عانى أطفالOE في رعاية الأمهات من تربية أقل إيجابية وبيئات منزلية أقل جودة من الأطفال في مجموعة (NE). كان لدى أطفالOE المودعون تحت الرعاية الخارجية بيئات ذات موارد مماثلة مقارنة بالأطفال في (NE)، إلا أنهم عانوا من مستويات أقل من الدفء والاستجابة. وقد تنبأت تجارب الأبوة والأمومة المبكرة بإدراك الطفل ولغته وسلوكه بعد 3 سنوات، مما يؤكد الأهمية الحاسمة لدعم احتياجات الوالدين ومقدمي الرعاية النفسية والاجتماعية لآباء أطفال (OE) ومقدمي الرعاية لتحسين النتائج على المدى الطويل.

摘 要

患有阿片类药物使用障碍(OUD)的母亲所生的孩子遭受虐待和被送往家庭外护理(OOHC)的风险更高。本研究考察了新西兰92名产前接触阿片类药物(OE)的儿童与106名未接触阿片类药物(NE)的儿童的早期亲子互动质量和家庭环境, 尤其关注母亲护理与OOHC护理的看护经历。在妊娠晚期或分娩时, 所有生母均完成了一项生活方式访谈。在儿童18个月时, 通过家访完成了亲子互动观察、母亲或主要看护者访谈以及“家庭环境测量观察”。在儿童4.5岁时, 对其进行了发育评估。研究发现, 到18个月时, 20%的OE儿童被安置于OOHC。年龄较小、性格合作性较低、孕期多重药物使用增多的OUD母亲更有可能失去孩子的监护权。由母亲看护的OE儿童较NE儿童接受到的积极养育更少, 家庭环境质量较低。OOHC中的OE儿童拥有与NE儿童类似的资源环境, 但获得的温暖和响应程度较低。研究表明, 早期养育经历对三年后儿童的认知、语言及行为发展具有预测作用, 突显了为OE儿童的父母或看护者提供养育支持和心理社会援助的重要性, 以改善儿童长期发育结果。

Résumé

Les enfants nés de mères ayant un trouble de consommation d'opioïdes (ici abrégé TCO) encourent un risque accru de maltraitance et de placement dans des établissements de soins hors du domicile (ici abrégé selon l'anglais OOHC). Cette étude examine la qualité de l'interaction parent-enfant précoce et les environnements domestiques de 92 enfants ayant eu une exposition prénatale aux opioïdes (EO) par rapport à 106 enfants non exposés aux opioïdes (NE) en Nouvelle-Zélande. Les expériences de soins pour les personnes en soins maternels par rapport aux OOHC se sont révélées particulièrement intéressantes. Toutes les mères biologiques ont complété une entrevue sur le mode de vie à la fin de leur grossesse ou à la naissance. À 18 mois, les observations de l'interaction parent-enfant, les entrevues avec la mère/la personne prenant soin de l'enfant et l'observation à domicile pour évaluer l'environnement ont été effectuées pendant une visite à domicile. À l’âge de 4,5 ans, les enfants ont fait l'objet d'une évaluation développementale. À 18 mois, 20 % des enfants de l'EO étaient en OOHC. Les mères ayant un TCO qui étaient plus jeunes, avaient une personnalité moins coopérative et avaient consommé davantage de polysubstances pendant la grossesse étaient plus à même d'avoir perdu la garde de leurs enfants. Les enfants EO placés sous la garde de leur mère se sont avéré connaître des relations moins positives et un milieu familial de moindre qualité que les enfants NE. Les enfants EO placés en OOHC se sont avérés avoir des environnements dotés de ressources similaires à ceux des enfants NE, mais ils ont présenté des niveaux plus faibles de chaleur et de réactivité. Les expériences parentales précoce ont prédit la cognition de l'enfant en matière de cognition, de langage et de comportement trois ans plus tard, soulignant ainsi l'importance cruciale qu'il y a de soutenir le parentage et les besoins psychosociaux des parents/personnes prenant soint des enfants EO afin d'améliorer les résultats à long terme.

Zusammenfassung

Kinder von Müttern mit einer Opioidkonsumstörung (Opioid Use Disorder; OUD) haben ein erhöhtes Risiko von Misshandlung und externer Unterbringung außerhalb des Elternhauses (out-of-home care; OOHC). In dieser Studie wurde die Qualität der frühen Eltern-Kind-Interaktion und das häusliche Umfeld von 92 Kindern mit pränataler Opioidexposition (OE) im Vergleich zu 106 nicht opioidexponierten (NE) Kindern in Neuseeland untersucht. Von besonderem Interesse waren die Betreuungserfahrungen der Kinder in mütterlicher Obhut im Vergleich zu OOHC. Alle biologischen Mütter wurden während der späten Schwangerschaft/bei der Geburt interviewt. Im Alter von 18 Monaten wurden während eines Hausbesuchs Beobachtungen der Eltern-Kind-Interaktion, Befragungen der Mutter bzw. der primären Betreuungsperson und die Home Observation for Measurement of the Environment (häusliche Beobachtung zur Umgebungsmessung) durchgeführt. Im Alter von 4,5 Jahren wurden die Kinder einer Entwicklungsbeurteilung unterzogen. Im Alter von 18 Monaten befanden sich 20 % der OE-Kinder in der OOHC. Mütter mit einer Drogenabhängigkeit, die jünger waren, eine weniger kooperative Persönlichkeit hatten und während der Schwangerschaft vermehrt polyvalenten Drogenkonsum aufwiesen, verloren mit größerer Wahrscheinlichkeit das Sorgerecht für ihre Kinder. OE-Kinder, die von ihren Müttern betreut wurden, erlebten eine weniger positive elterliche Erziehung und ein schlechteres häusliches Umfeld als NE-Kinder. OE-Kinder in OOHC hatten ein ähnlich gut ausgestattetes Umfeld wie NE-Kinder, erlebten jedoch ein geringeres Maß an Wärme und Ansprechbarkeit. Frühe elterliche Erfahrungen sagten die kognitiven Fähigkeiten, die Sprache und das Verhalten des Kindes drei Jahre später voraus, was unterstreicht, wie wichtig es ist, die elterlichen und psychosozialen Bedürfnisse der Eltern/Bezugspersonen von Kindern mit OE zu unterstützen, um die langfristigen Auswirkungen zu verbessern.

要旨

オピオイド使用障害(OUD)のある母親から生まれた子どもは、虐待や家庭外養育(OOHC)措置のリスクが高い。本研究では、ニュージーランドにおいて、出生前にオピオイド曝露(OE)を受けた92人の子どもと、オピオイド曝露を受けていない(NE)106人の子どもの、早期の親-子の相互交流の質と家庭環境を検証した。特に、母親による養育経験対OOHCの養育経験が注目された。全ての生物学的母親は、妊娠後期/出生時にライフスタイル・インタビューに答えた。18ヵ月時には、家庭訪問で親-子の相互交流の観察、母親/主たる養育者の面接、環境測定のための家庭観察が行われた。4歳半時、子どもたちは発達評価を受けた。18ヵ月時までに、OE児の20%がOOHCにいた。OUDのある母親は、年齢がより若く、性格がより協調性に欠き、妊娠中の多剤併用がより多い方が、子どもの親権を失う可能性が高かった。母親が養育しているOE児は、NE児よりも積極的な子育てを受けず、家庭環境の質も低かった。OOHCのOE児は、NE児と同じような資源環境であったが、温かさと応答性のより低いレベルの体験をしていた。早期の子育て体験は、3年後の子どもの認知、言語、行動を予測するので、長期的に結果を向上させるために、OE児の親達/養育者達の子育てと心理社会的ニーズを支援することが極めて重要であることを強調した。

Resumen

Los niños nacidos de madres con trastorno de uso de un opioide (OUD) se encuentran bajo un aumento de riesgo de maltrato y de ser colocados en lugares de cuidado fuera de casa (OOHC). Este estudio examina la calidad de la temprana interacción progenitor-niño y el entorno hogareño de 92 niños expuestos a opioides prenatalmente (OE) comparativamente con 106 niños no expuestos a opioides (NE) en Nueva Zelanda. De interés particular fueron las experiencias de los cuidadores para aquellos bajo el cuidado materno vs. OOHC. Todas las madres biológicas completaron una entrevista sobre el estilo de vida hacia el final del embarazo/al momento del nacimiento. A los 18 meses, durante una visita a casa, se completaron las observaciones de la interacción progenitor-niño, las entrevistas maternas/cuidadora primaria, así como las Observaciones en Casa para Mediciones del Entorno. A la edad de 4.5, los niños pasaron por una evaluación del desarrollo. Para los 18 meses, 20% de los niños OE estaban en OOHC. Las madres con un OUD que eran más jóvenes, que presentaban personalidades menos cooperadoras y que tenían un incrementado uso de múltiples sustancias durante el embarazo, estuvieron más propensas a perder la custodia de sus niños. Los niños OE bajo el cuidado de sus madres experimentaron una crianza menos positiva y una más baja calidad del entorno hogareño que los niños NE. Los niños OE en OOHC tenían de manera similar a los niños NE entornos con recursos, pero aun así experimentaron niveles más bajos de calidez y sensibilidad. Las tempranas experiencias de crianza predijeron la cognición, el lenguaje y el comportamiento del niño 3 años después, lo cual enfatiza la importancia crítica de apoyar la crianza y las necesidades sicosociales de los progenitores/cuidadores de niños OE para mejorar los resultados a largo plazo.

Holding up the mirror: The role of teacher educators and syllabi in perpetuating or disrupting inequity

Abstract

This blended pilot-empirical and theoretical manuscript documents a reflective journey undertaken by a group of early childhood teacher educators located across different regions of the United States as they examined their course design, materials, and syllabi construction. Grounded in reflective practice, intersectionality, and critical pedagogy, their collaborative endeavor necessitated profound self-examination and recognition of oppressive structures inherent within the field and reproduced throughout course syllabi, thereby perpetuating societal inequities inside and outside the classroom context. Their iterative, evolving effort resembled a reflective consultation group, marked by continuous self-reflection, challenging assumptions, and transforming actions, vividly portrayed in their vignettes. A nonlinear spiral model emerged as a visual representation of the multiple entry points into an ongoing process—highlighting access points that encourage curiosity and interrogation of academic syllabi and course content. The inclusive nature of this inquiry invites faculty members and practitioners to confront racism, ableism, and other systems of domination, amplify marginalized scholarship, and redefine early childhood education-related fields, including the Infant and Early Childhood Mental Health landscape. It also underscores the imperative of sustained introspection and collaborative action in nurturing equity.

ملخص

توثق هذه الورقة النظرية التجريبية المختلطة رحلة تأملية قامت بها مجموعة من معلمي ومعلمات الطفولة المبكرة في مناطق مختلفة من الولايات المتحدة أثناء قيامهم بفحص تصميم مساقاتهم وموادهم وبناء مناهجهم الدراسية. على أساس الممارسة التأملية والتقاطعية والتربوية النقدية، استلزم مسعاهم التعاوني فحصًا ذاتيًا عميقًا واعترافًا بالبنى القمعية المتأصلة في هذا المجال والتي تتكرر في المناهج الدراسية، وبالتالي إدامة عدم المساواة المجتمعية داخل وخارج سياق الصف الدراسي. كان جهدهم المتكرر والمتطور أشبه بمجموعة استشارية تأملية تتسم بالتأمل الذاتي المستمر، وتحدي الافتراضات، وتغيير الإجراءات، وهو ما تم تصويره بوضوح في مقاطعهم القصيرة. برز نموذج حلزوني غير خطي كتمثيل مرئي لنقاط الدخول المتعددة في عملية مستمرة—مع تسليط الضوء على نقاط الوصول التي تشجع على الفضول والاستجواب للمناهج الأكاديمية ومحتوى المقررات الدراسية. تدعو الطبيعة الشمولية لهذا الاستقصاء أعضاء هيئة التدريس والممارسين إلى مواجهة العنصرية والتمييز ضد ذوي الإعاقة وأنظمة الهيمنة الأخرى، وإبراز الأبحاث المهمشة، وإعادة تعريف مشهد الصحة النفسية للرضع والطفولة المبكرة. كما يؤكد على حتمية الاستبطان المستمر والعمل التعاوني في تعزيز المساواة.

摘 要

这篇融合了试点实证研究与理论探讨的手稿记录了一群来自美国不同地区的幼儿教师教育工作者在检视其课程设计、教材和教学大纲构建时所展开的反思性旅程。这一协作性努力以反思性实践、交叉性理论和批判性教育法为基础, 要求参与者进行深刻的自我审视, 并认识到该领域内固有的压迫性结构, 以及这些结构如何通过课程大纲的形式得以再现, 从而在课堂内外延续了社会不平等。他们这种不断迭代、不断发展的工作过程类似于一个反思性咨询小组, 贯穿了持续的自我反思、挑战假设和行动转化, 这些特征在他们的叙事片段中得到了生动展现。一个非线性螺旋模型逐步形成, 作为这一持续过程的视觉表达, 揭示了多个切入点——这些切入点鼓励对学术教学大纲和课程内容进行好奇探究与深入质疑。这种包容性的探究方式邀请了教职员工和从业人员共同面对种族主义、能力歧视及其他支配性系统, 放大被边缘化的学术成果, 并重新定义婴幼儿心理健康领域的格局。它也强调了在培育公平的过程中, 持续反思与协作行动的必要性。

Cet article, combinant des données empiriques et théoriques, documente un parcours de réflexion entrepris par un groupe d’éducateurs de la petite enfance situés dans différentes régions des États-Unis alors qu'ils examinaient la conception de leur cours, le matériel et les programmes. Ancrés dans la pratique de réflexion, l'intersectionnalité et la pédagogie critique, leurs effort sde collaboration a nécessité un examen approfondi de soi-même et la reconnaissance des structures oppressives inhérentes au domaine et reproduites tout au long des programmes d’études, perpétuant ainsi des inégalités sociales à l'intérieur et à l'extérieur du contexte de la salle de classe. Leur effort itératif et évolutif a ressemblé à un groupe de consultation de réflexion, marqué par une réflexion continue sur soi, le fait de défier les suppositions existantes et marqué par des actions transformatrices, représentées de manière vivante dans leurs vignettes. Un modèle non linéaire en spirale est apparu comme une représentation visuelle des multiples points d'entrée dans un processus continu—mettant en évidence les points d'accès qui encouragent la curiosité et l'interrogation du contenu des programmes scolaires et des cours. La nature inclusive de cette enquête invite les membres du corps enseignant et les praticiens à faire face au racisme, au capacitisme et aux autres systèmes de domination, à amplifier le savoir marginalisé et à redéfinir le paysage de la santé mentale des nourrissons et des jeunes enfants. Il souligne également l'impératif d'une introspection soutenue et d'une action concertée pour favoriser l’équité.

Das vorliegende Manuskript dokumentiert die Reflexionsreise einer Gruppe von Frühpädagogik-Ausbilder:innen aus verschiedenen Regionen der USA, die ihr Kursdesign, ihre Materialien und ihre Lehrplankonstruktion untersuchten. Auf der Grundlage von reflektiver Praxis, Intersektionalität und kritischer Pädagogik erforderte ihr gemeinsames Vorhaben eine tiefgreifende Selbstuntersuchung und die Anerkennung von Unterdrückungsstrukturen, die dem Feld innewohnen und in den Lehrplänen reproduziert werden, wodurch gesellschaftliche Ungleichheiten innerhalb und außerhalb des Klassenzimmers fortbestehen. Ihre iterativen, sich entwickelnden Bemühungen ähnelten einer reflektiven Beratungsgruppe, die durch kontinuierliche Selbstreflexion, was Infragestellen von Annahmen und transformierende Handlungen gekennzeichnet war, die in in Vignetten anschaulich dargestellt wurde. Es entstand ein nicht-lineares Spiralmodell als visuelle Darstellung der verschiedenen Einstiegspunkte in einen fortlaufenden Prozess, das Zugangspunkte hervorhebt, welche die Neugier und Hinterfragung von akademischen Lehrplänen und Kursinhalten fördern. Der integrative Charakter dieser Untersuchung lädt Fakultätsmitglieder und Praktizierende dazu ein, sich mit Rassismus, Ableismus und anderen Herrschaftssystemen auseinanderzusetzen, marginalisierte Wissenschaft zu stärken und die Landschaft der psychischen Gesundheit von Kindern und Kleinkindern neu zu definieren. Sie unterstreicht auch die Notwendigkeit einer nachhaltigen Selbstbeobachtung und kollaborativer Maßnahmen zur Förderung von Gerechtigkeit.

抄録

この予備的研究と理論の混合原稿は、米国の異なる地域における幼児の教師教育者のグループが、コースのデザイン、教材、シラバスの構成を検討しながら経験した省察的な道のりを記録したものである。省察的実践、交差性、批判的教育学に根ざした彼らの共同作業は、奥深い自己検討と、その分野に内在し、シラバスのコースを通して再生産され、それにより、教室の文脈の内側や外側で社会的不公平が永続することになった圧制的な構造の認識を必要とした。彼らの反復的で発展的な努力は、省察的なコンサルテーション・グループに似ており、継続的な自己内省、仮定への挑戦、行動変容によって特徴づけられ、彼らのヴィネット (エピソード) に生き生きと描かれている。進行中のプロセスへの複数の入り口を視覚的に表現するものとして、非線形のスパイラル・モデルが浮かび上がり、学術的なシラバスやコースの内容に対する好奇心や疑問を促すアクセス・ポイントが強調された。この考察の包括的性質は、教員や実践者が人種差別、障害者差別、その他の支配のシステムに立ち向かい、周縁化された学問を増幅させ、乳幼児期精神保健の状況を再定義するよう、促す。また、公平性を育むためには、持続的な内省と共同行動が不可欠であることも強調している。

Resumen

Este combinado manuscrito piloto-empírico y teorético documenta una jornada de reflexión emprendida por un grupo de educadores, maestros de la temprana niñez, localizados a lo largo de diferentes regiones de Estados Unidos mientras ellos examinaban el diseño de sus cursos, materiales y los parámetros del programa de estudios. Con base en la práctica con reflexión, la interseccionalidad y la pedagogía crítica, su esfuerzo colaborativo necesitaba de un profundo autoexamen y reconocimiento de las estructuras opresivas inherentes dentro del campo y reproducidas a través de los programas de estudios de curso, perpetuando así las inequidades de la sociedad dentro y fuera del contexto del aula de clase. Su iterativo esfuerzo en desarrollo se parecía a un grupo de consulta con reflexión, marcado por continua auto reflexión, asunciones desafiantes y acciones en transformación, vívidamente reflejadas en sus viñetas. Un modelo en espiral, no lineal surgió como una representación visual de los múltiples puntos de entrada hacia un proceso en curso—subrayando puntos de acceso que alentaban la curiosidad y la interrogante del programa de estudios académico y el contenido del curso. La naturaleza inclusiva de esta investigación invita a los miembros del profesorado y a quienes practican la profesión a confrontar el racismo, el capacitismo y otros sistemas de dominación, ampliar la escolaridad investigativa marginalizada, así como redefinir el panorama de la Salud Mental Infantil y la Temprana Niñez. También enfatiza lo imperativo de la introspección sostenida y la acción colaborativa en el fomento de la equidad.

Infant mental health integration into OB care leads to increased connection to services during the perinatal period

Abstract

We compared referrals and connection to care between perinatal patients: 90 receiving OB/GYN care in clinics with integrated behavioral health consultants with infant mental health specialization (IMH-BHC), and 68 receiving traditional care, in the United States. Participants identified as: Native American/Alaskan native, 1.90%; Asian, .63%; African American, 58.23%; Middle Eastern, 6.96%; African National/Caribbean Islander, .63%; Latin-American, 8.86%; and White, 28.48%.

Approximately 80% of families in each group were offered referrals. By design, intervention women received mental health services during pregnancy; 16% of women in either group received postpartum mental health services. Intervention group participants were over three times as likely to engage in IMH home visiting. Treatment families were less likely to follow up with infant referrals, but also had fewer infant emergency room visits.

All intervention participants met with an IMH-BHC prior to recruitment; however, only 20% self-reported encounters with a mental health professional, indicating these interactions may not be identified by the participants as mental health care; therefore, openness to treatment may be increased for women who feel stigma around mental health care.

Given the importance of perinatal mental health, OB/GYN clinics and others serving perinatal patients may consider integrating IMH providers as part of the care team.

ملخص

تُعد التدخلات الثنائية التي تستهدف الصحة النفسية للوالدين والعلاقة بين الوالدين والرضيع أمراً بالغ الأهمية نظراً للعواقب المحتملة للمرض النفسي واضطراب العلاقة بين الوالدين والرضيع والأسرة في فترة ما حول الولادة. تصف هذه الورقة البحثية نموذج الرعاية من الحمل إلى الأبوة(P2P) ، وهو برنامج مجتمعي ثنائي قائم على العلاقة بين الوالدين والرضيع مصمم لدعم الأسر الضعيفة في غرب أستراليا في سياق الحاجة المحددة لبناء قدرات القوى العاملة. تم إجراء دراسة تقييمية عملية للخدمة، وتحليل البيانات السريرية الروتينية التي تم جمعها من 105 من الأزواج الذين أكملوا مقاييس ما قبل التدخل وبعده، بما في ذلك مقياس إدنبرة للاكتئاب بعد الولادة، ومقياس فحص القلق في فترة ما حول الولادة، ومقياس العلاقات بين الأمهات والأشياء—نموذج قصير. أشارت تحليلات مؤشر التغيير الموثوق به إلى انخفاض قبلي وبعدي في أعراض الاكتئاب والقلق في الفترة المحيطة بالولادة لـ 71% و68% من العينة على التوالي. كما أظهرت النتائج تحسينات كبيرة قبلية وبعدية بأحجام تأثير متوسطة (r = −.46, r = − .32) لتصورات تقديم الرعاية للرضيع. توفر هذه النتائج دليلًا مؤقتاً على أن نموذج الرعايةP2P قد يكون فعالاً في تحسين الصحة النفسية للوالدين وتصورات تقديم الرعاية. ويلزم إجراء المزيد من البحوث لتقييم فعالية نموذج الرعاية من شخص إلى شخص فيما يتعلق بتعزيز رفاهية الأسرة، وإبلاغ السياسات وتطوير خدمات الصحة النفسية.

摘 要

我们比较了在美国接受围产期护理的患者中, 90名在设有专注于婴儿心理健康的综合行为健康顾问(IMH-BHC)的妇产科诊所接受护理的患者(干预组), 与68名接受传统护理的患者(对照组)在转诊和接受护理方面的差异。参与者的族裔分布如下:美洲原住民/阿拉斯加原住民1.90%;亚洲裔0.63%;非裔美国人58.23%;中东裔6.96%;非洲裔/加勒比岛民0.63%;拉丁美洲裔8.86%;白人28.48%。

约80%的家庭获得了转诊服务, 且干预组与对照组之间无显著差异。按照研究设计, 干预组女性在怀孕期间接受心理健康服务;两组中16%的女性接受产后心理健康服务。干预组的参与者接受IMH家访的可能性是对照组的三倍以上。尽管如此, 干预组家庭较少跟进婴儿的转诊服务, 其婴儿急诊室就诊次数也较少。

所有干预组参与者在招募前均与IMH-BHC会面;然而, 只有20%的参与者自述与心理健康专业人士有过接触, 这表明她们可能没有将这些互动视为心理健康护理;因此, 对于那些因心理健康污名化而犹豫接受帮助的女性来说, 这种模式可能提高她们对治疗的接受度。

鉴于围产期心理健康的重要性, 妇产科诊所及其他服务围产期患者的医疗机构可以考虑将IMH提供者整合到护理团队中。

Résumé

Nous avons comparé les références et les liens aux soins entre des patientes périnatales: 90 de ces patientes ont reçu des soins d'obstétrique et de gynécologie dans des cliniques avec des consultations en santé comportementale intégrées spécialisées en santé mentale infantile (IMH-BHC), et 68 de ces patientes ont reçu des soins traditionnels, cela aux États-Unis. Les participants se sont identifiées en tant que: autochtones américaines/alaskiennes, 1, 90 %; asiatiques, 0, 63 %; afro-américaines, 58, 23 %; du Moyen-Orient, 6, 96 %; d'Afrique ou des Caraïbes, 0, 63 %; latines-américaines, 8, 86 %; et blanches, 28, 48 %. Environ 80 % des familles ont été envoyées consulter, sans différences de groupe. Selon la structure de l’étude, les femmes du groupe d'intervention ont reçu des services de santé mentale pendant la grossesse; 16 % des femmes des deux groupes ont reçu des services de santé mentale après l'accouchement. Les participantes du groupe d'intervention se sont avérés être plus de trois fois plus à même de participer à la visite à domicile de santé mentale du nourrisson. Les familles du groupe de traitement se sont avérées moins à même de s'engager dans le suivi avec les nourrissons envoyés consulter mais ont aussi fait preuve de moins de visites aux Urgences pour les nourrissons. Toutes les participantes à l'intervention ont rencontré un IMH-BHC avant le recrutement. Cependant seules 20 % d'entre elles ont rapporté avoir rencontré un professionnel de la santé mentale, ce qui montre que ces interactions ne peuvent pas être identifiées par les participantes comme étant des soins en santé mentale; Par conséquent, l'ouverture au traitement peut être plus grande pour les femmes qui ressentent une stigmatisation des soins de santé mentale. Compte tenu de l'importance de la santé mentale périnatale, les cliniques d'obstétrique et de gynécologie et les autres services qui servent les patients périnataux peuvent envisager d'intégrer des prestataires de santé mentale du nourrisson dans leur équipe de soins.

Zusammenfassung

Wir verglichen die Überweisungen und die Anbindung an die Versorgung zwischen perinatalen Patient:innen in den USA: 90, die in Kliniken mit integrierten verhaltensmedizinischen Beratern mit Spezialisierung auf die psychische Gesundheit von Säuglingen (IMH-BHC) gynäkologische Betreuung erhielten, und 68, die auf herkömmliche Weise betreut wurden. Die Teilnehmenden identifizierten sich als: Ureinwohnende Amerikas/Alaskas, 1,90 %; Asiat:innen, 0,63 %; Afroamerikaner:innen, 58,23 %; aus dem Nahen Osten, 6,96 %; aus Afrika/von karibischen Inseln, 0,63 %; Lateinamerikaner:innen, 8,86 %; und Weiße, 28,48 %. Etwa 80 % der Familien wurde eine Überweisung angeboten, wobei es keine Gruppenunterschiede gab. Die Frauen der Interventionsgruppe erhielten während der Schwangerschaft psychische Gesundheitsbetreuung; 16 % der Frauen in beiden Gruppen nahmen nach der Geburt psychische Gesundheitsbetreuung in Anspruch. In der Interventionsgruppe war eine Teilnahme an IMH-Hausbesuchen mehr als drei Mal so wahrscheinlich. In den Familien der Interventionsgruppe war die Wahrscheinlichkeit geringer, dass weitere Überweisungen für das Kind erfolgten, aber Säuglinge wurden auch seltener in die Notaufnahme gebracht. Alle Teilnehmerinnen der Interventionsgruppe hatten vor der Rekrutierung einen IMH-BHC aufgesucht; allerdings berichteten nur 20 % von Begegnungen mit einer psychosozialen Fachkraft, was darauf hindeutet, dass diese Interaktionen von den Teilnehmerinnen möglicherweise nicht als psychische Gesundheitsversorgung wahrgenommen wurden. Daher könnte die Offenheit für eine Behandlung bei Frauen, die Stigma um Themen psychischer Gesundheit empfinden, erhöht sein. Angesichts der Bedeutung perinataler psychischer Gesundheit sollten gynäkologische Kliniken und andere Stellen, die perinatale Patientinnen betreuen, in Erwägung ziehen, IMH-Fachkräfte in ihr Behandlungsteam zu integrieren.

抄録

私達は、周産期患者における紹介とケアとの継続性について、次の2グループ間で比較した。すなわち、米国の乳幼児精神保健専門統合行動健康コンサルタント(IMH-BHC)がいるクリニックで産婦人科医療を受けている90人と、従来の医療を受けている68人である。参加者は以下のように識別された。アメリカ先住民/アラスカ先住民1.90%、アジア人0.63%、アフリカ系アメリカ人58.23%、中東系6.96%、アフリカ系アメリカ人/カリビアンアイランダー0.63%、ラテン系アメリカ人8.86%、白人28.48%。

約80%の家族が紹介され、グループ差はなかった。デザインとして、介入群の女性は妊娠中にメンタルヘルスサービスを受け、いずれの群でも16%の女性が産後にメンタルヘルスサービスを受けた。介入群の参加者は、IMH家庭訪問に参加する傾向が3倍以上であった。治療の家族は乳幼児紹介によるフォローアップを受ける傾向が低かったが、乳幼児の救急外来受診も少なかった。介入参加者全員が、募集前にIMH-BHCと面談した。しかしながらメンタルヘルス専門家との面談を自己報告したのはわずか20%であった。これは、これらの面談が参加者にメンタルヘルスケアとして認識されていない可能性を示している。したがって、メンタルヘルスケアに後ろめたさをを感じている女性にとっては、治療への風通しが高まる可能性がある。

周産期メンタルヘルスの重要性を考慮すると、産婦人科クリニックや周産期患者にサービスを提供する他の機関は、ケアチームの一部としてIMHプロバイダーを統合することを検討してもよいであろう。

Resumen

Comparamos referencias profesionales y conexiones con el servicio de cuidado a pacientes perinatales: 90 que recibían cuidado obstétrico/ginecológico (OB/GYN) en clínicas con integrados consultores sobre la actitud en cuanto a salud, especializados en salud mental infantil (IMH-BHC), y 68 que recibían el servicio de cuidado tradicional, en Estados Unidos. Las participantes se identificaban así: indígena norteamericana/nativa de Alaska, 1.90%; asiática, 0.63%; afroamericana, 58.23%; del medio oriente, 6.96%; nativa de África/islas del Caribe, 0.63%; latinoamericana, 8.86%; blanca, 28.48%.

A aproximadamente 80% de las familias se les ofreció referencia profesional, sin distinción de grupo. Según diseño, las mujeres de la intervención recibieron servicios de salud mental durante el embarazo; 16% de las mujeres en un grupo o el otro recibió servicios de salud mental después del parto. Quienes participaban en la intervención estaban más de tres veces dispuestas a recibir visitas de salud mental infantil (IMH) a casa. Las familias en el tratamiento estuvieron menos propensas a dar seguimiento a referencias profesionales, pero también tuvieron menos visitas con el infante a la sala de urgencia.

Todas las participantes en la intervención se reunieron con un IMH-BHC antes del reclutamiento; sin embargo, sólo 20% auto reportaron encuentros con un profesional de salud mental, lo que indica que las participantes pudieran no identificar estas interacciones como cuidado de salud mental; por tanto, la disposición al tratamiento pudiera incrementarse para mujeres que ven como estigma el cuidado de salud mental.

Dada la importancia de la salud mental perinatal, las clínicas OB/GYN y otras oficinas que les sirven a pacientes perinatales pudieran considerar integrar profesionales IMH como parte del equipo de cuidado.

❌